Shun Oguri - Wikipedia. Shun Oguri(. In 1. Noboru Yoshikawa in the drama. Great Teacher Onizuka, Shun started to be recognized by the public. His act in that drama attracted the attention, and brought him bigger roles. In 2. 00. 0, he played a deaf person in Summer Snow. Two years later, he starred in the popular drama Gokusen, in which he played a part of a bully, rather than the bullied as he did in Great Teacher Onizuka.
![Mitsunari Ishida Voice Actor Mitsunari Ishida Voice Actor](https://i.pinimg.com/736x/af/41/aa/af41aabeb6f0d7a73b80d20dce3a3d50--dynasty-warriors-samurai.jpg)
In 2. 00. 5, Shun lent his voice as a voice actor in Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa together with his brother Ryo Oguri. Shun rose to prominence after his breakthrough role as 'Hanazawa Rui' in the popular drama Hana Yori Dango in 2.
Shinichi Kudo' in the first Detective Conan live movie Detective Conan: Shinichi Kudo's Written Challenge in 2. In 2. 00. 7, he starred in the drama Hanazakari no Kimitachi e as 'Izumi Sano', cooperating with Toma Ikuta and Maki Horikita.
Consist of 4 large islands, Hokkaido in north part, Honshuu,main island from north and east to west part, Shikoku in west part, Kyushuu in west part. Weisz is a prolific voice actor in the anime community, having done voices in various anime shows such as Outlaw Star, The Big O, Rave Master, and Scryed. Deadpan Snarkers in Video Games. Ayane of Dead or Alive and Ninja Gaiden fame often dips into this, typically in her DOA win quotes. One such gem is: Lin. Shun Oguri ( Ranmaru is portrayed as a young teenage boy. He is loyal to Oda Nobunaga and Ch
![Mitsunari Ishida Voice Actor Mitsunari Ishida Voice Actor](https://vignette3.wikia.nocookie.net/dynastywarriors/images/0/0c/Mitsunari-wo3-dlc-sp.jpg/revision/latest?cb=20120510033245)
Images and sounds of the characters Takahiro Sakurai has played in voice over roles in cartoons, TV, movies, video games and more.
In 2. 00. 8, Oguri took up another lead drama role in Binb. At the same year, he played in the drama Tokyo Dogs as an American detective 'So Takakura' in the leading place. In 2. 00. 9, Oguri lent his voice as a voice actor once again in Wangan Midnight as 'Akio Asakura'. He reunited with Hana Yori Dango co- star Mao Inoue for the drama J. He also starred in anime adapted drama Nobunaga Concerto, which was aired in 2. Saburo' and 'Nobunaga Oda' and in live movie Lupin the third as Lupin III. In 2. 01. 5, he reunited with Toma Ikuta after seven years in the TBS drama Ouroboros as 'Tatsuya Danno'.
![Mitsunari Ishida Voice Actor Mitsunari Ishida Voice Actor](https://vignette2.wikia.nocookie.net/dynastywarriors/images/3/3d/Mitsunari-nobuambitonline.jpg/revision/latest?cb=20090918045834)
Images and sounds of the characters Matthew Mercer has played in voice over roles in cartoons, TV, movies, video games and more. A page for describing UsefulNotes: Japanese Pronouns. Japanese, unlike English, allows all pronouns to be omitted from sentences when they can be inferred.
Oguri is also a director. His first directorial debut was directing a commercial in 2.
Surely Someday, which was released in July 1. Japan. Oguri cast several of his good friends within the entertainment industry in the movie, such as Keisuke Koide as the lead starring role, Actresses Mao Inoue and Aya Ueto as cameos and himself also made a cameo appearance in the movie. Personal life? Retrieved 2. Retrieved 2. 01. 0- 0.
Retrieved 2. 01. 2- 0. Retrieved 2. 01. 7- 0. The Japan Times. Retrieved 2. Retrieved 2. 01. 5- 0. Retrieved 2. 01. 0- 0. Japan Times. Retrieved 2. Retrieved 2. 00. 9- 1.
If you’ve been exposed to any Japanese media, you’ve almost certainly come across the figure of the bishounen; beautiful, doe-eyed young men who smile radiantly.
Retrieved 2. 00. 9- 1. Retrieved 2. 00. 9- 1.
Retrieved 2. 00. 9- 1. Retrieved 2. 00. 9- 1. Retrieved 2. 00. 9- 1. Retrieved January 0.
Japanese Pronouns / Useful Notes. Japanese, unlike English, allows all pronouns to be omitted from sentences when they can be inferred from context. In spite of this — or perhaps because of this — Japanese has far more pronouns than the average language. There are more than three dozen Japanese words that can be translated as . Each of them makes a different statement about the speaker's gender, age, social status, and relationship with the addressee(s). To capture a little of the flavor, English translations sometimes use . And it's easy to avoid revealing characters' names, for whateverreason.
Take everything you hear in anime with a grain of salt — foreigners who watched too much anime while learning Japanese are easy to spot. Characters who use this pronoun are implied to be lower- class, uneducated, and flippant. It's also a Kagoshima regional variant of ! Mio first suggests doing a reference to Wagahai wa Neko de aru below, although Yui thinks oira would be more fitting. But when it's pointed out that Ton- chan probably is female, they go with atai. They then get the mature Nodoka to lend her voice, which results in Yui spacing out a bit when she hears Nodoka of all people using that pronoun. The translation patch translates this as her having a rude, tomboyish attitude.
Especially fitting in the overall Sanrio merchandise, in which she has a Japanese Delinquents theme. They're ditzy and cheerful characters. It's somewhat justified since she's fairly childish and is the daughter of Monokuma.
It is most commonly used to make the female character sound very casual, which makes it perfect for tomboys who aren't tomboy enough to use the male pronoun . Amusingly, its casualness also makes it a good choice for characters who are confident about themselves and their femininity, especially if they're to be put in contrast with a . If a male character uses atashi it is almost certainly meant to imply that he's Camp Gay. Despite being tomboyish, she has a girly side.
His use of it exaggerates his role of a . Her speech patterns are otherwise very masculine. Occasionally used playfully by Ren as well. Specially the protagonist, Nanako, who uses this as a sign of her naivete and youth. Gilda uses it as well, which is weird when you consider they made Rainbow Dash a Bokukko, and Gilda is just as tomboyish as her (if not more so).
When Iago mimics her he uses watashi to make her sound more girly. She also can transform into a younger form of herself. While both are reasonably girly (Itou is a bit more tomboyish than Odagiri, though), they are still quite hot- tempered and brash. She may be out to destroy the world, but she's a Lady of War, not The Lad- ette. The manga (which was made later) switches her to using the . The latter is a Camp Straight man in pink power armor who claims to have the heart of a pure maiden and has a Villainous Crush on Noire. They're the dark feminine to the more sweeter .
They're fashion savvy and bratty villagers. Fanservice characters. The latter also emphasises the power of sexy, confident women. GX: Rei switches from boku to atashi when talking to her crush Judai. D's: Luca uses atashi, being the youngest and . ARC- V: Yuzu, Yoko and Ayu use atashi.
Yuzu is a girly teenager, Yoko was a former biker gang leader, and Ayu is a little girl who looks on to Yuzu. Heart from Fist of the North Star, though he switches to washi and watashi when he's being serious. It's also the default pronoun for young boys. In anime, it can also be used by tomboyish girls; these characters are known as Bokukko. Finally, female singers and poets may also use boku purely for metrical purposes.
Also Akio when in Chairman mode (he normally uses ore). This is a good example of the different connotations boku can have. Utena's boku indicates her assertive and tomboyish persona; Dios and Miki use boku for the connotations of childlike innocence; Saionji uses it rather than a more aggressive pronoun because he feels he's always playing second fiddle; and when Akio uses boku, it's out of false humility. Hazumu in Kashimashi: Girl Meets Girl (she's very feminine, but used to be a boy, and hasn't fallen out of the habit yet). Sakura in D. C. Very ironic since she's actually a young girl. Hanyuu uses it because when she was alive people didn't gender pronouns while Rika seems to have gotten into using it from Hanyuu. Rika switches to .
Also used by Kaworu Nagisa. Toji shifts from his typical washi to boku when he is talking to Misato. During their Teiko days before his other side took over and after Rakuzan is defeated by Seirin he used ore. Ayu in Kanon. She and Yuuichi even have a small discussion about it at one point.
She feels uncomfortable using any other pronoun. Particularly in the phrase . Possibly suggests that while he doesn't think of himself as a tough guy (as ore- sama would imply) he still considers himself superior to the other kids. GX. Rei Saotome. Notable as she refers to herself as .
D's. Bruno uses boku, in stark contrast to the main male's ore or his real self's watashi. Due to Amnesiac Dissonance, he still refers to himself as ''boku' even after he regains his memories. ARC- V. Young boys, such as Sora or Tatsuya use boku. He switches to ore when synchronizing with Yuya. The author's actual gender is lady. From the series, Allen, Jasdero and Road use it all the time. He'd possibly be mistaken for a girl if he used 'watashi'..
Canada uses it, too, though in his case he's simply a rather mellow young man. Sai, Yamato, and Suigetsu, who are introduced after the timeskip, also use it. Tobi uses it too, but he drops it for ore when he stops acting like an idiot. Flashbacks reveal that, in his days in the academy, Minato Namikaze, the Fourth Hokage, used boku, but as an adult had switched to ore.
Taro Mitsuki and Rihito Amagi use boku, too. As she's a girl, it's always written in Katakana.
All others use ore and rougher speech. After that's exposed she still does it anyway apparently out of habit. However if the main character starts a relationship with her and points her speech out as odd, she'll occasionally use a more feminine watashi when they are alone. Examples are Bokurano (done in the perspective of one of the children) and Rahxephon (done in Ayato's perspective). Amusingly, Keith Anyan in Toward the Terra uses . This is probably to help indicate the character's age at the time, since he's voiced by Takehito Koyasu, who doesn't sound much like a fourteen- year- old; he switches to .
This is an interesting example of the cultural connotations, since Katara, while an Action Girl, really isn't especially tomboyish by American standards. She is, however, assertive to a degree that would be considered unfeminine in Japanese culture.
Gentle Giant (sort of) Kitora and Visual Kei singer Hanamasa use boku because of their gentle and delicate nature, Kasuga uses it to go with his cold and aloof personality (he switches to . Takenaka Hanbe also uses it. Fate/Zero reveals that he used it even during his cold- hearted hitman/Magus Killer days.
It fits his easily flustered personality. However, since he's just 1. In the case of Mukuro and Byakuran, boku implies more of an false politeness than a genuine one, while in Hibari's case it reflects his strong attachment to rules (not that he's a nice guy, anyway).
As Batman he uses ore, like most other characters. Barnaby always uses boku when speaking with other people. He occasionally switches to ore when addressing himself during his monologues. He's a parody of The Ace who wants to follow the rules as much as possible, so while he's very Hot- Blooded, ore would sound way too rebellious for someone like him. It's an interesting take in the trope since boku is considering as . It also contrasts with his ancestor Saiki's use of shousei, another self- deprecating pronoun.
Kyle switches between . Butters uses boku in the FOX dub, but not in the WOWOW dub. A rare example of the protagonist in a shounen manga not using the most common ore. Ikki Takeda also uses it. The other Pokemon used . Pikachu using . Smug villagers are self- centered but nice while .
It's possibly due to the age of the series. His boyfriend originally mistook him for a bokukko. He is the most effeminate and docile. With him being such an idealistic, energetic and friendly All- Loving Hero who's been described as the .
The intro even has him say . He's a shy, soft spoken teenage boy. For Tsubaki he uses . The other one, Luna, uses her own name.
Hirohito stopped using it after losing WWII and it has fallen into disuse. Analogous to the Royal . Because it's quite detached and impersonal, military types may use it to indicate professionalism. Although more often heard from men, it's technically gender- neutral, so jibun can be useful if writers want to disguise a character's gender. Confusingly, in Kansai- benjibun means . This emphasizes the fact that she's the only pilot with formal military training.
As did the high school rugby team of his school once Sousuke was through with them. She continues to use it even after being roped into the Host Club (though she once jokingly uses the assertive ore). Kino is also known to use . Normally she's a Third- Person Person.
Also Hibiki, being another formal member of the military; he also uses . He falls into . Hakuoro of Utawarerumono. Granted, he is a military leader for much of the story and is sort of an amnesiac.. This makes her the target of some mockeries from her comrades in the Inquisition. She is royalty and most of the film takes place on her coronation day.
ARC- V uses jibun, which gives him a stoic and professional flair, contrasting his two co- students Takeda and Umesugi who are complete Jerkasses and use ore instead. Definitely the military variant, as she's a high ranking Super Soldier and veteran of the war for Earth. Only used in traditional poetry nowadays. To demonstrate just how old maro is, it was first used in the Kojiki.
Mori Ranmaru . He is loyal to Oda Nobunaga and Ch. Ranmaru was confirmed dead in Sengoku BASARA 3,but survives in anime. He often fights with his master's bride, N. Oichi also mistakes Tsuruhime for Ranmaru due to their weapons. He is shown pouring a rain of arrows down on Katakura, the Right Eye of Oushuu.
He was a member of the Mori Clan, descendants of the Seiwa Genji. Ranmaru and his younger brothers perished defending Oda Nobunaga during the Incident at Honn. Ranmaru's bravery and devotion is remembered throughout history, and especially during the Edo period because of his decision to commit seppuku and follow Nobunaga in death. In the nanshoku literature of the Edo period, it was widely understood that Oda and Mori had a sexual relationship that was commonly found in those times. Image Gallery. How to Unlock.